Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - Mariketta

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 81 - 100 d'aproximadament 108
<< Anterior1 2 3 4 5 6 Següent >>
13
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Albanès Të dua, zemra ime
Të dua, zemra ime
Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp?
un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas
Merci bcp

Traduccions finalitzades
Italià ti amo mio cuore
Francès Je t'aime mon coeur
Anglès I love you my heart
Suec jag älskar dig, mitt hjärta.
Alemany Ich liebe dich
Bretó Da garet a ran, ma c'halon
Polonès Kocham ciÄ™, moje serce.
72
Idioma orígen
Anglès Salute from the Poms (The Sun)
We hope that they enjoy their long, long shinding and crack a few tubes for the Poms!
POMS: è l'acronimo con il quale vengono chiamati in tono beffardo gli australiani originari della Gran Bretagna.

E' la frase finale di un articolo di giornale che parla di quando la prima flotta britannica è arrivata in Australia.

Traduccions finalitzades
Francès Salut des Rosbifs
Castellà Saludo de los "Poms" (The Sun)
Italià Salute dai Poms
402
Idioma orígen
Castellà Hemos detectado problemas en algunos inversores...
Hemos detectado problemas en algunos inversores que han llegado de Italia (CEBORA), algunos de China y de Brasil, el arco se corta cuando se utiliza electrodos celulósicos, solo sirven con electrodos RUTILICOS R-10.

De todas maneras estamos muy interesados en este inversor DEFENDER 200 ya que se lo puede utilizar para otro tipo de procesos y aplicaciones.

Alessandro por favor envíeme el precio FOB de este inverter y unos catálogos de las demás máquinas que fabrican como soldadoras MIG.

Traduccions finalitzades
Italià Abbiamo riscontrato problemi in alcuni...
14
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Hindi ham tumhare sanam
ham tumhare sanam
ham tumhare sanam

Traduccions finalitzades
Castellà Nosotros somos tuyos, querido
48
Idioma orígen
Castellà Gravarlos con prendas o hipoteca segun el caso...
Gravarlos con prenda o hipoteca según el caso aun sin limite

Traduccions finalitzades
Italià Gravali con pegno o ipoteca secondo il caso...
385
Idioma orígen
Anglès It's not our credit that this counts, but it...
It's not our credit that this counts, but it does, so make the most of it.

A chestnut cheesecake makes a homespun favorite seasonally special.

A friend of mine had a sovereign on a chain and this chap ripped the whole lot off and fled with it.

He is trying not to read too much into the constabulary's spadework across the fence.

We take it so much for granted that we can display and sell women's bodies that we don't even pause for thought.
Five different sentences of different newspaper's articles. I translated the whole articles but I'm not sure about the meaning of this sentences.

Please help me.

[note]Translator's note, I have edited the word "feld" (which does not exist in English) and replaced it with the word "fled" (pp to flee)[/note]

Thanks.

Traduccions finalitzades
Francès Cinq colonnes à la une
256
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià il problema dell'emigrazione negli ultimi anni è...
il problema dell'emigrazione negli ultimi anni è molto diffuso,soprattutto a causa della mancanza di lavoro in paesi sottosviluppati,questi immigrati vengono qui per cercare un lavoro per loro e per la loro famiglia,ma non sempre lo trovano!



potrestetradurre qst pezzo in spagnolo,io purtroppo non ne sono capace!

Traduccions finalitzades
Castellà El problema de la emigracion
415
Idioma orígen
Francès Je vous écris ces quelques mots que vous...
Je vous écris ces quelques mots que vous attendiez avec impatience pour vous raconter ce que j'ai fait pour fêter l'année 2008. Je suis certain que vous vous imaginez que j'ai fais la fête comme tout adolescent le jour de l'an et c'est ce qui tait prévu. Cependant, j'ai appris le soir même, qu'une fille, allait passer seul la veille de nouvel an. Je vous annonce donc que j'ai fêté nouvel an à deux, avec ma meilleur amie, et je vous assure qu'on à pas besoin d'une grande fête pour être heureux, mais d'être entouré des gens que l'on aime.
Une traduction à la forma di cortesia, forme de courtoisie est demandé. merci

Traduccions finalitzades
Italià Le scrivo queste poche righe...
69
Idioma orígen
Castellà Morena mia
cuando tu boca me toca me pone y me provoca me mata y me destroza toda siempre es poca

Traduccions finalitzades
Italià Mora mia
Portuguès brasiler Morena minha
110
Idioma orígen
Anglès It could be the exquisite beauty of the Taj Mahal...
It could be the exquisite beauty of the Taj Mahal by moonlight, tiny prayer leaf vessels spangling the velvety Ganges at Varanasi.
Non riesco a tradurre in modo sensato "tiny prayer leaf vessels...".

Per favore aiutatemi, è molto importante.

Traduccions finalitzades
Italià potrebbe essere la squisita bellezza del Taj Mahal...
37
Idioma orígen
Italià Cosa fai di bello nella vita?Sei del paraguay?
Cosa fai di bello nella vita?Sei del paraguay?

Traduccions finalitzades
Castellà ¿Qué haces de bueno en tu vida? ¿Eres de Paraguay?
93
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Altres llengües Dante Alighieri
Trasumanar significar *per verba*
non si poria; però l'essemplo basti
a cui esperienza grazia serba.
Ce texte est en italien ancien

Traduccions finalitzades
Francès Dante Alighieri
Anglès Dante
<< Anterior1 2 3 4 5 6 Següent >>